Bend down low Let me tell you what I know now Bend down low Let me tell you what I know, what I know, what I know Long time, we no have no nice time Doo-yoo-doo-dun-doo, yeah, think about that Long, long, long, long time, we no have no nice time Doo-yoo-doo-dun-doo, yeah, think about that, mm One love, one heart Let's get together and feel alright One love, hear my plea, one heart Give thanks and praise to the Lord, and I will feel alright Simmer down, you lickin' too hot, so Simmer down, soon you'll get dropped, so Simmer down, man, you hear what I say? After he Breaks your heart Then you'll be sad, so sad And then your teardrops start I tell you, then you'll know how It hurts to be alone Oh, what a feeling, what a feeling Oh, what a feeling, oh, what a feeling Have you ever had a lonesome feeling? This was cause thru love and affection This was cause thru love and affection This was cause thru love and affection Mm, feel them spirit I'm gonna put it on Feel them spirit I'm gonna put it on Yes, my friend We're in the streets again Yes, my friend Dem set we free again ..
Garotos maus, o que vcês ão fazer, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Deixe-me! O que você vai fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? O que vai fazer quando eles te encontrarem? Quando você tinha oito anos E tinha sonhos ruins, Você ia para a escola E aquela é a régua dourada, Então porque você age Como um tolo sangrento? Se você sentir calor, então, Tem que começar a se esfriar Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? O que vai fazer quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? O que vai fazer quando eles te encontrarem? Ninguém bate de mais, Por favor, pare de agir como um idiota, Nenhum soldado vai te proteger, Então seus olhos dariam sagacidade a você Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer?
A reflexão vem e a reflexão vai,
Sei que algumas vezes você quer deixar ir Sei que algumas vezes você quer deixar ir Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? Quando eles te encontrarem? Garotos maus, garotos maus, O que vão fazer? O que vão fazer? O que vai fazer quando eles te encontrarem?
Back out: this is the rout! Back out, and shut your mouth! Back out: you ain't got no behaviour! Back out: don't know who could be your saviour! Yahso, Mistress Martin: Couldn't speak like yahso! Yahso, Mistress Martin: Couldn't speak like yahso, yahso, yahso, yahso! Yeah! Back out, and shut your mouth! Back out: ooh, yea-eah! Back out: you're makin' things go slow! Back out: on the go! Yahso, Mistress Martin: Couldn't speak like yahso! Yahso, Mistress Martin: Could never speak like yahso, yahso, yahso ! Ooh, yeah!
Eh! Yahso, Mistress Martin: Couldn't speak like yahso! Yahso, Mistress Martin: Could never speak like yahso, yahso, yahso yahso!
Eh! Ooh! Back out now, and shut your mouth Back out! Shut your mouth! Back out! Makin' things go slow! Back out! Now you're on the go! Back out! You're back - back - back - now! Back out! You never, never knew Back out! You would be back - back - back now! Back out! fadeout
No hay comentarios:
Publicar un comentario